/jules

Rédacteur web & traducteur

expérience : 7 ans


Attiré par l’écriture et les langues étrangères depuis un jeune âge, j’ai combiné ces deux passions au cours d’études à Sciences-Po Paris et de diverses expériences en tant que plume d’hommes politiques, dirigeants d’entreprises et diplomates en France, en Asie du Sud-Est et en Europe centrale/orientale.

Jusqu’à ce que je décide de me mettre à mon compte et de développer une activité de rédacteur et traducteur indépendant, mettant à profit mes deux langues maternelles (anglais/français) et d’autres idiomes appris au fil des ans (principalement allemand et espagnol). En sus de quoi j’ai également co-fondé un média anglophone sur l’Europe centrale, Kafkadesk, que je dirige en tant que rédacteur-en-chef depuis Prague.

Toute belle histoire professionnelle mérite d’être contée d’une façon digne de ce nom. C’est pourquoi à l’heure du tout-image et de l’anglais hégémonique, je crois en la nécessité de créer une histoire sur-mesure, propre à chacun de mes clients, qui reflète fidèlement leurs réalisations, leur esprit et leur ambition.